German is taught in groups of up to 15 participants, in accordance with the scheme set out by the Council of Europe.
Il tedesco viene insegnato secondo la ripartizione dei livelli di competenza sviluppata dal Consiglio d’Europa in gruppi di massimo 15 partecipanti.
The European Investment Bank (EIB) is continuing to implement a scheme set up with the Commission to foster the integration of candidate countries' cross-border regions.
La Banca europea per gli investimenti (BEI) persegue l'attuazione del sistema concordato con la Commissione per favorire l'integrazione delle regioni transfrontaliere dei paesi candidati.
Farmers living under the subsistence level must be granted adequate social-economic support and a special insurance scheme set up to protect farmers faced with animal disease.
Agli agricoltori al di sotto del livello di sussistenza deve essere riconosciuto un adeguato sostegno socioeconomico ed uno speciale schema assicurativo, elaborato per proteggere gli agricoltori che subiscano perdite da malattie animali.
Master's degree students would also benefit from a new loan guarantee scheme set up with the European Investment Bank Group.
Anche gli studenti di master beneficerebbero di un nuovo programma di garanzia dei prestiti istituito con il Gruppo Banca europea per gli investimenti.
for applications under the scheme set out in Title II, the single document and the reference to the publication of the product specification;
per le domande relative al regime stabilito al titolo II, il documento unico e il riferimento della pubblicazione del disciplinare;
The comprehensive water course management scheme set out as part of the Spare Project is the basis for providing these ecosystem functions.
La gestione integrata dei corsi d’acqua sviluppata nell’ambito di Spare rappresenta la base per garantire questi servizi ecosistemici.
(3) The centralised scheme set up by Regulation No 17 no longer secures a balance between those two objectives.
(3) Il sistema centralizzato istituito dal regolamento n. 17 non è più in grado di garantire un equilibrio fra questi due obiettivi.
Such a temporary extension of the scope of potential recipients of the lump sum appears indeed to be an integral part of the emergency scheme set up by this Decision.
Una tale estensione temporanea dell'ambito dei destinatari potenziali della somma forfettaria sembra in effetti costituire parte integrante del meccanismo di emergenza istituito con la presente decisione.
From home, anywhere in the world, or on the ground, the system for following live and the transport scheme set up all around Mont-Blanc allows accompanying persons and spectators from world-wide to follow all the UTMB® live.
Da casa o in loco, il dispositivo di follow up on line e i mezzi pubblici organizzati intorno al Monte Bianco, permettono ad assistenti e spettatori, provenienti da ogni parte del mondo, di seguire le gare dell’UTMB®.
A review of the testing scheme set out in the Annex to Regulation (EC) No 1003/2005 revealed difficulties in the implementation of sampling instructions and new information on the sensitivity of testing schemes has become available.
Dall’esame del programma di prova di cui all’allegato del regolamento (CE) n. 1003/2005 sono emerse difficoltà di attuazione delle istruzioni sul campionamento; ora sono inoltre disponibili nuove informazioni sulla sensibilità dei programmi di prova.
I can anticipate that the scheme set up by the investigators looks exactly like the many accusatorial theorems of the 1970s and 1980s.
Anticipo solo che lo schema seguito dagli investigatori sembra ripercorrere in pieno i tanti teoremi accusatori degli anni Settanta e Ottanta.
The new support scheme provided for by this Regulation replaces the support scheme set up by Regulation (EC) No 1698/2005.
Il nuovo regime di sostegno previsto dal presente regolamento sostituisce il regime di sostegno di cui al regolamento (CE) n. 1698/2005.
All dogs arriving into the UK will need to meet the requirements of the Pet Travel Scheme set out by the UK Government.
Tutti i cani in arrivo nel Regno Unito dovranno soddisfare i requisiti fissati dal governo del Regno Unito e indicati nel Pet Travel Scheme.
(b) for applications under the scheme set out in Title III, the specification.
b) per le domande relative al regime stabilito al titolo III, il disciplinare.
Our international electronic billing platform is adapted to the scheme set forth by the Uruguayan DGI (General Tax Directorate) relating to the process of issuing, receiving and storing electronic invoices.
La piattaforma di fatturazione elettronica internazionale di EDICOM è conforme allo schema descritto dalla DGI (Dirección General Impositiva) uruguaiana per il processo di emissione, ricezione e conservazione di fatture elettroniche.
1.2643480300903s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?